Перевод "двубортный пиджак" на английский
двубортный
→
double-breasted
Произношение двубортный пиджак
двубортный пиджак – 33 результата перевода
Хорошая идея.
Ты собираешься надеть двубортный пиджак и галстук?
Ты выиграл награду и начал одеваться у Ральфа Лорана?
Yeah, that's a great idea.
What's up with the double-breasted jacket and the rep tie?
You win an award and you turn Ralph Lauren?
Скопировать
Я одену серый фланелевый костюм.
А я буду щеголять в двубортном пиджаке.
Ну, начинай щеголять.
I'll wear my gray flannel suit.
I'll strut out my double-breasted.
Well, start strutting.
Скопировать
Но ты пойми одно правило:
проебешь мою сделку - ...и снова отправишься торговать двубортными пиджаками!
Я рад, что ты воспринимаешь это так серьезно, Барри. Но ты либо научишься останавливаться, либо убьешь себя.
But you get one thing straight.
You fuck up my deal, and you go back to selling double-knit suits.
I'm glad you take it all so seriously, Barry, but you gotta learn when to stop or it's gonna kill you.
Скопировать
Хорошая идея.
Ты собираешься надеть двубортный пиджак и галстук?
Ты выиграл награду и начал одеваться у Ральфа Лорана?
Yeah, that's a great idea.
What's up with the double-breasted jacket and the rep tie?
You win an award and you turn Ralph Lauren?
Скопировать
Я одену серый фланелевый костюм.
А я буду щеголять в двубортном пиджаке.
Ну, начинай щеголять.
I'll wear my gray flannel suit.
I'll strut out my double-breasted.
Well, start strutting.
Скопировать
Но ты пойми одно правило:
проебешь мою сделку - ...и снова отправишься торговать двубортными пиджаками!
Я рад, что ты воспринимаешь это так серьезно, Барри. Но ты либо научишься останавливаться, либо убьешь себя.
But you get one thing straight.
You fuck up my deal, and you go back to selling double-knit suits.
I'm glad you take it all so seriously, Barry, but you gotta learn when to stop or it's gonna kill you.
Скопировать
Кладбище машин.
Принеси мой пиджак и шляпу.
Подожди Слима!
Back of the junkyard.
Look, get my coat there. Get my hat.
Wait for Slim!
Скопировать
Ставь печать!
Это пиджак Тэцу.
Ставь печать.
Hand over your seal!
- What is this? - That's Tetsu's coat.
Set your seal
Скопировать
Вы опоздаете, Гарвей.
Дайте, пожалуйста, мой пиджак.
Покупайте свои сигареты и садитесь скорей.
You'll miss the train, Garvey.
Could you give me my jacket please?
Go buy your cigarettes and get back on the train.
Скопировать
Тогда костюм из твида.
Пиджак свободный, и кольт не будет выпирать из кармана.
Вы думаете, молодой человек справится со своей задачей?
A neutral shade. The tweed then.
It's roomy. Your colt won't be visible.
Does sir think the young man will be up to the task?
Скопировать
Ну, как ты?
Почему ты не надел пиджак, когда пошёл звать доктора?
Ты же ходил к ним домой. 5 кофе.
How are you now?
Why didn't you put on your good jacket to go to the doctor?
Doctor notices things like that.
Скопировать
— Простите, меня люди ждут.
— Я пиджак возьму.
— Спасибо, доктор.
- Excuse me, there's people waiting for me
- I'll take my jacket
- Thanks, doctor.
Скопировать
В этом нет необходимости.
У Ландо в кармане пиджака была её визитная карточка.
А там был указан адрес миссис Талбот.
No need to.
Lando had her calling card in his pocket.
This address. Mrs. Paul Talbot.
Скопировать
— Приятно познакомиться.
Пиджак придется снять.
— Понятно?
- Cesare. - Glad to meet you.
You must take off your jacket.
- Alright.
Скопировать
- Ќе знаю. ясно.
"ужой ботинок на полу р€дом с кроватью, мужской пиджак, шитый второсортным портным, ...и ты не имеешь
"то за примитивный способ отомстить мне! — первым же попавшимс€ мужиком!
I understand.
A strange shoe and a men's jacket in your bed. And you do not know who they belong to?
What a cheap way to give the gene on.
Скопировать
- Привет, Мэри. - Привет, Эрик. Я сейчас.
Я купил новый пиджак и ждал пока они срежут эмблему.
- Очень красивый. Где купил? - У Robertsons.
Boy, oh, boy, is she wonderful?
Ahh. Allow me to introduce myself.
I'm another person in the room.
Скопировать
- Чудесно. Пошли.
Меня не волнует, что ты купил пиджак в детском отделе.
- Он прекрасно смотрится.
The, uh, the usual.
- Uh, the usual? - Yeah.
- Scotch and s...
Скопировать
Хочешь поставить на решки, сынок?
Пятдесят за парня в пиджаке, Слим.
Поехали.
You want to bet on tails, son?
Fifty for the guy in the jacket over there, slim.
Fair go.
Скопировать
Гастроли. Что Вы делаете?
Мой пиджак.
Я ношу его 15 лет, а он все как новый.
Drama... goes.... the performances!
what are you doing? My coat!
I wear it to fifteen years and is still like new!
Скопировать
... токмо во исполнение воли больной жены.
- Моя жена тоже больна, но я не требую, чтобы Вы продали Ваш пиджак за 30 копеек.
- Возьмите даром.
only fulfill the will of a patient wife!
you have problems with your lungs? But I am seeking not to me...
- Jacket sold for 30 kopecks. -Please take it for free!
Скопировать
Две решки!
Кто-нибудь видел парня в пиджаке?
Здесь!
Two tails!
Anybody seen a bloke with a coat on?
Where's that bloke in a coat? Here! Here.
Скопировать
-Бывали в заключении в полиции? -Нет, сэр.
Один пиджак, синий в тонкую полоску.
В тюремном заключении?
Were you in police custody this morning?
One jacket, blue pinstriped.
Prison custody?
Скопировать
- Не помню я.
В пиджаке!
- Сидячий?
- I don't remember that.
- He wore a jacket!
- was he seated? - What?
Скопировать
потому что приезжает мой папа.
Ты не хочешь купить ему пиджак с бриллиантовыми пуговицами?
существует Поле Чудес?
Not today. My father is coming.
Don't you want to give him a beautiful jacket?
Does tis miraculous field really exist?
Скопировать
И кто же ограбил тебя?
Я хотел купить золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами моему папе.
Кто твой папа? он бедный плотник.
Who stole them? The Cat and the Fox!
I wanted to bring to my father a gold and silver jacket... with diamond buttons, to my daddy.
His name's Gepetto, and he's a poor joiner.
Скопировать
Он мог бы купить дрова на эти деньги.
И ты бы купил ему золотой пиджак.
Молодец Пиноккио!
He could have bought wood with that money. And you would have brought him a golden jacket.
With diamond buttons!
Good Pinocchio!
Скопировать
Я не хочу видеть тебя голым.
какой хороший пиджак я нашел здесь?
да?
I don't want to see you naked.
Can you see the fine jacket I found here?
Cute, he?
Скопировать
Где корзинка? Там.
Я сниму пиджак.
Я поставлю стол.
Where is the basket?
I'm taking off my jacket.
I'm going to set the table.
Скопировать
Там.
Я испачкал пиджак.
Другие тарелки.
There.
I've marked my jacket. Here are the tomatoes.
The other plates.
Скопировать
Ёлки!
Мне нравится твой пиджак.
Так вот что теперь носят в Йоркшире?
Bligh!
I like your fancy suit.
Is that what they're wearing up in yorkshire now?
Скопировать
Да, но я был бы не против пофлиртовать с тобой.
Позволь мне взять пиджак... и обувь?
- Я просто чувствую себя как дома.
There's a way of doing these things, Murr.
He's the only man I know that can make Christmas seem like mail call. - Murray. - Yo.
Thanks a lot, Ted.
Скопировать
- Нет, мою жену.
Если её одеть в спортивный пиджак, зачесать волосы назад.
- Скажи Фрэнку, пусть приходит.
Do you see what I mean?
Ah, the drugstore was closed, so I guess I'll quit smoking again. Hi. Got a cigarette?
Eric, I'd like you to meet my friend, Rhoda Morgenstern.
Скопировать
Я измерю ваше давление.
Снимите пиджак.
Заверните рукав, пожалуйста.
I'll check your blood pressure.
If you'd remove your jacket.
And roll your sleeve right up.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов двубортный пиджак?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двубортный пиджак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
